在中文语境里,“装逼”这个词语是个贬义词,“装”是假装的意思,“装逼”就是包装/假装成某个更高的档次。这里就有欺骗的含义。这里有两个隐含的前提,1.社会是被划分成不同档次的。2.装逼者“其实”在低档次里。
在学校,老师总是说要飞出鸡笼,其潜台词也是我们现在很low的。在家里,家长也总是说我们这也不是那也不是,说骂你是为你好之类的话。我们从小被教育成,我们都是一群low逼。但是我们这群low逼长大了,不服low,老师家长都不在身边了,我们就可以装逼,装高大上,骨子里还是觉得自己是一群low逼,网上就很多这种文章来描写逼格,来进一步强化我们就是一群实实在在的low逼的现状。从小到大,我们就被灌输一个想法“我就是low逼”。
德国学校,家庭里,以鼓励教育为主,也就是说小孩什么都好,老师评语也是这样,什么都好。小孩自然而然就自我感觉良好,觉得自己很厉害。如果用中文网络语言说,德国小孩的逼格就很高。
所以说,逼格是教育出来的。
在表现形式上,低逼格的人很多时候就会畏首畏尾,说话小声,谨慎,好像生怕说错什么,做错什么,不自信,总是低头,目光不敢直视对方。而装逼者则不同,和高逼格者一样,他们夸夸其谈,自信,牛逼。而又和国外高逼格者所处环境不同,装逼者处处被打压,装逼往往又是欠揍的代名词。
所以我说,国内,装逼是游戏,国外,装逼是生活。国内装逼在表皮,国外装逼在骨髓,在基因。
2017.06.23
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen